MP4 est un fichier vidéo qui prend bien en charge les sous-titres.
Mais plutôt ajouter des sous-titres "souples" ou les coder en dur dans la vidéo ? Et comment les ajouter ?
Dans ce guide, on vous explique tout ce que vous devez savoir pour ajouter des pistes de sous-titres sur votre MP4.
Le MP4 est l'un des formats vidéo les plus flexibles du marché. Il prend en charge à la fois les sous-titres souples et incrustés, en fonction de la manière dont vous souhaitez les utiliser.
Les sous-titres souples sont stockés sous forme de piste de fichier dans votre MP4. Les spectateurs peuvent les transformer sur ou off quand ils le souhaitent.
Vous l'avez probablement déjà vu en regardant YouTube ou Netflix. Vous cliquez sur le bouton « CC » pour choisir la langue des sous-titres, c'est-à-dire des sous-titres souples à l'œuvre.
Ces sous-titres ne modifient pas votre vidéo d'origine. Ils sont faciles à modifier, à mettre à jour ou à traduire dans d'autres langues. Et ils permettent à votre vidéo de rester propre lorsqu'elle n'est pas activée.
Les sous-titres durs sont encodé dans l'image de votre fichier MP4. Ils sont toujours visibles car ils font partie de l'image vidéo elle-même.
Vous ne pouvez pas les désactiver et vous ne pouvez pas les modifier une fois exportés. Mais ils garantissent que votre message est toujours affiché à l'écran, quel que soit l'endroit où la vidéo est visionnée.
Pour ajouter des sous-titres souples, vous aurez besoin de deux éléments :
.SRT
ou .VTT
formatCes fichiers de sous-titres contiennent le texte du dialogue, ainsi que des codes temporels à synchroniser avec votre vidéo. Vous pouvez les écrire à la main ou les créer automatiquement à l'aide d'outils tels que Checksub.
Si vous souhaitez simplement visualiser votre MP4 avec des sous-titres souples localement, VLC vous simplifie la tâche.
.SRT
ou .VTT
dossier.Cette méthode n'enregistre pas les sous-titres dans le MP4. C'est juste pour regarder. Si vous envoyez la vidéo à quelqu'un d'autre, vous devrez également inclure le fichier de sous-titres.
Vous voulez réellement stocker la piste de sous-titres dans votre MP4 (ou MKV) ? Vous aurez besoin d'un outil tel que MKV Toolnix.
.SRT
classez en dessous en tant que nouvelle piste.Ce processus crée un nouveau fichier vidéo, généralement un .MKV
— avec la piste sous-titrée incluse. La plupart des lecteurs modernes peuvent lire le MKV comme le MP4.
Vous voulez rester au format MP4 ? Utiliser FFmpeg au lieu de cela.
Si vous êtes à l'aise avec les outils en ligne de commande, FFmpeg est puissant et gratuit.
Voici la commande de base pour ajouter des sous-titres souples :
css
Copieur et modificateur
ffmpeg -i video.mp4 -i subs.srt -c copy -c:mov_text output.mp4
Cette commande prend votre MP4 et .SRT
, puis crée un nouveau fichier MP4 avec les sous-titres souples intégrés. Le mouvement_texte
C'est le codec qui le rend compatible avec MP4.
Parfois, vous souhaitez que vos sous-titres soient toujours visibles. Pas de basculement. Il n'y a pas de fichiers séparés.
C'est ce que sous-titres gravés faire. Ils sont codés en dur dans la vidéo elle-même, comme une partie de l'image.
Voici comment les ajouter à votre MP4.
Frein à main est un encodeur vidéo gratuit qui vous permet de graver facilement des sous-titres.
HandBrake exportera un nouveau MP4 avec vos sous-titres intégrés de façon permanente.
C'est un excellent outil pour des résultats rapides et nets, mais limité si vous avez besoin d'un coiffage avancé.
Si vous voulez plus de contrôle, FFmpeg est ton meilleur ami. Il est basé sur la ligne de commande, mais puissant.
Pour graver des sous-titres :
lua
Copieur et modificateur
ffmpeg -i video.mp4 -vf subtitles=subs.srt output.mp4
Cette commande superpose votre .SRT
fichier directement sur la vidéo.
Vous souhaitez personnaliser le look ? Convertissez votre .SRT
pour .CUL
formatez avec des styles (à l'aide d'un outil comme Aegisub), puis exécutez :
lua
Copieur et modificateur
ffmpeg -i video.mp4 -vf « ass=subs.ass » output.mp4
Cela vous permet d'ajouter des polices, des couleurs, des tailles, des arrière-plans, etc.
Checksub facilite le sous-titrage automatique de votre MP4, du téléchargement à l'exportation.
Voici comment cela fonctionne :
Accédez à checksub.com et connectez-vous à votre compte. Vous n'en avez pas ? L'inscription est rapide et l'essai est gratuit.
Cliquez « Télécharger une vidéo », et choisissez votre fichier MP4.
Sélectionnez la langue d'origine de votre vidéo. Si vous souhaitez des sous-titres dans d'autres langues, Checksub propose une traduction automatique dans plus de 267 langues.
Une fois le téléchargement terminé, l'IA de Checksub se met au travail :
Dans l'éditeur, vous pouvez :
Vous gardez le contrôle, sans tout faire vous-même.
Lorsque vous avez terminé, choisissez comment utiliser vos sous-titres :
Vous souhaitez générer des sous-titres MP4 avec AI ? Essayez Checksub gratuitement dès maintenant.