You don’t know how to create subtitles in Lightworks ? We explain to you the ways to do it without losing time
Lightworks is the video editor of choice in Hollywood! Many directors use it to set up their films on the big screen.
The platform is also opening up more and more to independent video creators and producers with accessible offers. There’s nothing like it to empower your video rendering !
But while it has an advanced text editor, Lightworks can lack fast and efficient features for creating subtitles.
Luckily, we’ve found some solutions that can help you streamline your subtitling workflow. Follow the guide!
Lightworks is popular for its audio & video FX, powerful video rendering and very wide file compatibility. Video production teams use it to save time in the essential steps of video editing and retouching.
But in these workflows, subtitling is often underestimated or quickly outsourced to an external provider. Yet, if you want to showcase your creations on social networks, it is more necessary than ever to add subtitles to your videos. They make your videos accessible to any type of audience and increase the visibility of your campaigns on the internet. You need more than ever to consider subtitles seriously.
By doing so, you can expect many artistic and marketing benefits from subtitling:
Even more convinced ? We explain the process.
There aren’t many ways to subtitle your videos on Ligthworks. Apart from an advanced text editor, you cannot add a subtitle file directly to the interface. However, you can still copy and paste text or embed your subtitles with a dedicated solution. This leaves you with several alternatives:
Lightworks allows you to create aesthetic titles and text sequences on your videos. To do this, go to the VFX tab.
Then go to “Mix” and then “Text”.
By choosing a text template, you then have access to a complete interface to customize the appearance of your text. You can optimize the color in depth, add more advanced graphic effects and create transition effects.
As you can see, if you have a relatively long video project, this work can quickly become time-consuming and tiring. You can copy and paste your transcript into the interface, but it has to be good! You also have to synchronize the timing of the text with the video by yourself, which is really complex. Here are some other ways to do it.
These solutions take care of the transcription, synchronization and even translation of your video. Thanks to their speech recognition technology, all you have to do is check the result, and you’ll immediately get quality subtitles. You can then export your subtitle files (SRT, VTT) to any video platform. They can also encode these subtitles into your video, if you want subtitles that work everywhere. Try it and see!
This is the most reliable solution if you want to get a reliable and quality result for important projects. It is obviously ideal for video production projects.
Our Checksub subtitling platform combines both human expertise and automatic technology. Here we show you how it can help you.
Since the advent of speech recognition technologies, subtitling has become a much easier job. Previously, creating subtitles by hand was time consuming and tedious. Now, with automatic subtitling solutions, you can subtitle your video in much less time.
However, professional solutions are still the most reliable for high volume, high demand projects.
Here we present our professional subtitling platform (in collaboration with agencies and freelancers). We created it to help optimize the workflow of creators and video professionals. It helps you to:
If you want to do the work yourself, here is the fastest way to do it with our subtitling solution.
To get started, log in to the Checksub platform. By logging in, you will have direct access to the platform to upload your video. Select your previously uploaded Lightworks content and specify its original language. You can also choose between several languages to translate if needed.
To try out the platform, you have one free hour. If that’s not enough, you can purchase credits at a reduced price.
The API will then perform the speech recognition and provide you with the result within minutes.
When the result is ready, you can click on the language of your video and access the dedicated subtitle editor to check and optimize the synchronization.
Once you are satisfied with the result, you can download your .srt file from the “export” button. All you have to do is upload it to the platform of your choice. You can also embed your subtitles in your video by pressing “Export Video”. This will take you to an interface to optimize the appearance of your subtitles, for maximum readability!
As you can see, creating subtitles is still a complex task.
We are well aware of this, which is why you can contact our professional subtitling services directly from the interface. These experts will take care of your video projects and deliver them on time.
You will not have to worry about it anymore and you will get a perfect result. Don’t hesitate to use these services!
And if not, we hope we have helped you create the cinematic masterpiece of your dreams!