Traduisez vos vidéos, à grande échelle, avec l'IA.
Vous venez de trouver le moyen le plus simple de traduire vos vidéos en 187 langues. Pas besoin d'attendre des semaines. Générez des doublages ou des sous-titres à partir de la même plateforme.
Vous pouvez mettre en ligne une ou plusieurs vidéos à la fois.
Générez des légendes.
Préparez la meilleure traduction automatique avec la possibilité de relire la transcription avant de générer les traductions. Cela permet d'éviter les erreurs de transcription qui pourraient affecter toutes les traductions.
Générez une traduction.
Bénéficiez d'une traduction de qualité conçue pour le sous-titrage. Passez en revue et partagez votre projet avec votre équipe grâce à l'éditeur de Checksub.
Générez le doublage.
Une fois vos traductions validées, vous pouvez générer un doublage automatique. Sélectionnez une voix par haut-parleur, conservez la musique ou les effets sonores d'origine, remplacez uniquement la voix dans la langue d'origine.
Exportez et publiez votre projet
Maintenant que votre vidéo est prête, vous pouvez exporter votre vidéo, votre audio, un fichier SRT ou le publier directement sur votre chaîne YouTube.
Générez des traductions de qualité en 200 langues.
Développez votre audience en leur proposant votre contenu dans leur langue maternelle sans effort.
Traduction de pointe
Nous générons automatiquement une traduction précise de vos sous-titres en espagnol, chinois, français ou l'un des 200 autres langues.
Conçu pour les sous-titres
Notre flux de traduction automatique gère les spécificités du sous-titrage pour vous offrir une traduction haut de gamme dès le départ.
Doublez vos vidéos dans d'autres langues grâce à l'IA.
Nous générons un doublage de qualité pour chaque intervenant de vos vidéos. Nous conservons votre arrière-plan audio d'origine et ne remplaçons que la voix d'origine. C'est du doublage IA haut de gamme !
Clonage vocal
En un clic, vous pouvez remplacer votre voix off d'origine par votre voix clonée dans 30 langues. Le résultat est impressionnant.
Isolation de la voix
Pour améliorer la qualité, nous séparons votre musique et le bruit de fond des voix originales. Cela permet de remplacer uniquement la voix tout en conservant l'atmosphère audio.
Sous-titres parfaits en quelques minutes, pas en semaines.
Nous avons passé 6 ans à développer la meilleure plateforme de sous-titrage automatique, quelle que soit la langue que vous utilisez.
Sous-titres automatiques
Tous les sous-titrages automatiques ne sont pas créés de la même manière. Nous utilisons les meilleures IA pour vous éviter les problèmes de relecture.
Script -> Sous-titres
Si vous avez un script, nous le convertissons automatiquement en sous-titres synchronisés avec votre vidéo. Désormais, vous n'avez même plus besoin de relire les sous-titres.
Nous réalisons vos vidéos accessible dans toutes les langues.
La traduction peut vite devenir un cauchemar si vous ne disposez pas des bons outils. Notre plateforme a été conçue pour être la plateforme la plus rapide pour générer des traductions vidéo.
Cas d'utilisation de nos clients
De nouvelles opportunités avec vos vidéos.
La plateforme Checksub vous permet de maximiser l'impact de toutes vos vidéos.
Traduisez vos vidéos de formation
Vous créez une vidéo dans une langue et nous sommes en mesure de la traduire en 200 langues. Inutile de créer une vidéo par langue pour vos équipes.
Boostez votre audience sur les réseaux sociaux
Ajoutez des sous-titres, stylisez-les et gérez la publication de vos vidéos depuis Checksub. Cela changera tout dans votre façon de publier des vidéos sur les réseaux sociaux.
Augmentez l'audience de vos vidéos
Traduisez vos vidéos et publiez-les sur vos chaînes YouTube dans différentes langues. Vous augmentez votre audience, vos revenus et votre référencement sans créer de nouvelles vidéos.
J'adore la plateforme ! J'ai été extrêmement surpris par la qualité des sous-titres automatiques. La plateforme est très intuitive, il est facile d'apporter des modifications et d'ajuster le format des sous-titres. Je le recommande vivement !
Très beau logiciel. La transcription automatique fonctionne plutôt bien. En fin de compte, vous n'avez besoin que d'un peu de post-édition et vous êtes prêt à partir.
Notre start-up a réalisé le potentiel d'ajouter des sous-titres au contenu numérique que nous présentons lors de nos événements en ligne afin d'augmenter notre audience. Il va sans dire que nous voulions une solution qui puisse être mise en œuvre rapidement et facilement, et Checksub a vérifié toutes ces qualités. En moins d'une semaine, les options de sous-titrage étaient disponibles. C'est grâce à la diligence et au support client de Checksub.
Excellent service qui fournit des sous-titres de grande qualité grâce à un processus facile à utiliser. La qualité du produit est très bonne : les traductions étaient exactes et à jour, les sous-titres étaient précis et corrects. Dans l'ensemble, c'était une expérience formidable et je ne saurais trop les recommander
Voir nos +80 avis
Ils nous soutiennent :
Traduisez vos vidéos dès maintenant.
Rejoignez plus de 500 entreprises qui exploitent le potentiel de leurs vidéos grâce à la traduction.