Subtitle
8 min read

How to Add Subtitles Easily to your LinkedIn Videos

You're looking for a way to do subtitles on your LinkedIn productively and professionally ? Here's how you can proceed
Written by
Jean-Marc
Published on
May 9, 2025
Try AI Subtitles & Dubbing for Free
Translate your videos faster. From punctuation and subtitle hyphenation to quality translation, get professionnal result.
Book a demo
TABLE OF CONTENT

LinkedIn users' attention is naturally drawn to video content (75% of business executives watch at least one work-related video per week).

But without subtitles, a part of your audience won’t get the message.

In this guide, we’ll show you how to subtitle your LinkedIn videos like a pro.

Does LinkedIn Have Auto-Caption for Videos?

Yes, LinkedIn offers an auto-caption feature for videos uploaded via desktop and mobile. It uses speech recognition to generate subtitles automatically.

How Auto-Captioning Works on LinkedIn

When you post a video on LinkedIn from your desktop, here’s what happens:

  1. You upload your video
  2. LinkedIn automatically starts transcribing the audio
  3. Captions are generated in a few minutes
  4. You can preview and edit the captions before publishing

This step is important. LinkedIn’s auto-captions aren’t perfect. You may find small mistakes in names, terms, or punctuation — especially with fast speakers or background noise.

What Subtitle Format Is Supported by LinkedIn?

If you want to add subtitles to your LinkedIn video manually, you’ll need to upload a separate subtitle file.

LinkedIn supports only one format for this: the .srt file.

This is a standard format used across most platforms. But LinkedIn is very specific about how it must be formatted and used.

How to Upload an .SRT File to LinkedIn

Here’s how to do it right:

  1. Log into LinkedIn on a desktop browser
  2. Start a new post and click “Video” to upload your content
  3. Once the video is uploaded, click the “Edit” (pencil) icon on the video preview
  4. You’ll see an option to upload captions
  5. Select your .srt file and confirm

That’s it. Your subtitles will now display for anyone who enables captions while watching your video.

Keep Your File Clean and Precise

Before uploading, double-check your .srt file:

  • Make sure the timing matches your video exactly
  • Keep subtitle lines short and readable
  • Use proper punctuation — especially for business or educational content
  • Save the file with UTF-8 encoding, especially if you include special characters or accents

If there are any errors in formatting, LinkedIn may not accept your file — and you won’t get a warning. The captions just won’t appear.

How to Generate LinkedIn Subtitles Using Checksub

If you’ve tried creating subtitles by hand, you know it takes time. You need to transcribe every word, get the timing just right, and format everything into a clean .srt file.

And if you want subtitles in multiple languages? Even more work.

That’s where Checksub comes in. It’s an AI-powered platform that simplifies the entire subtitling process — from transcription to export — in just a few clicks.

Here’s how to use it to create LinkedIn-ready subtitles.

Step 1: Generate Subtitles

Start by going to checksub.com. Log into your account or create one — it’s quick and free to try.

Once inside, click “Upload Video” and choose the file you want to subtitle. Checksub accepts most major formats, including .mp4, .mov, and .mkv.

Then, select the original language of the video. Want to subtitle in other languages too? Checksub offers automatic translation in over 270 languages.

Checksub’s AI will begin analyzing your video right away.

Within a few minutes, it will:

  • Transcribe your video’s audio with high accuracy
  • Break long speech into short, readable subtitle lines
  • Time each line so it syncs perfectly with your video

You don’t have to do anything manually — the AI handles it all.

Step 2: Review and Edit

After the transcription is complete, you can jump into Checksub’s subtitle editor.

Inside the editor, you can:

  • Fix any small errors in the text
  • Merge or split lines for better readability
  • Add speaker names, background sounds, or sound effects
  • Check subtitle line length for mobile viewing

It’s designed to be fast and easy — no technical skills required.

Step 3: Customize and Export for LinkedIn

Once your subtitles are ready, go to the export screen and select .srt as your file format.

This is the exact format LinkedIn requires.

Make sure your file is:

  • Saved with UTF-8 encoding
  • Clearly named (e.g., linkedin-video-en.srt)
  • Matched to your final video file (timing must be exact)

Checksub makes sure the file is clean and formatted correctly — so you don’t have to stress about errors.

LinkedIn Subtitles Troubleshooting

You’ve uploaded your video. You’ve attached your .srt file. But your subtitles aren’t showing — or something just looks off.

Don’t worry. Subtitles can be a bit tricky on LinkedIn, but most issues come down to small mistakes in formatting, timing, or how the file was uploaded.

Here’s how to troubleshoot and fix the most common problems.

1. Subtitles Not Showing Up

If your subtitles don’t appear after uploading, the most likely reason is a formatting error in your .srt file.

Things to check:

  • Correct file extension: It must end in .srt
  • Proper structure: Each subtitle must follow this exact format:

pgsql

CopierModifier

1  
00:00:01,000 --> 00:00:03,000  
Your subtitle text here.

  • No extra spaces or missing lines: Even a small formatting error can break the file

Also, make sure you uploaded your video and .srt file using LinkedIn on desktop. Subtitles can only be added this way — not through the mobile app.

2. Captions Out of Sync

Subtitles showing up too early or too late?

This usually means the timestamps in your .srt file don’t match the actual timing of your video.

Fix it with:

  • A subtitle editor like Subtitle Edit or Aegisub
  • Or better yet, let Checksub auto-sync your captions for you when you export

Even small edits to your video (like trimming the intro) can shift the sync — so always use the final video when generating your subtitles.

3. Special Characters Not Displaying

Do you see strange symbols like “�” instead of accents or punctuation?

That means your .srt file was saved with the wrong text encoding.

Fix it: Open the file in a plain text editor and re-save it with UTF-8 encoding. This ensures characters like é, ñ, or ç display correctly across all devices.

4. Can’t Find the Caption Upload Option

If you don’t see the option to upload an .srt file, you’re probably using the wrong upload method.

Remember:

  • The caption upload feature is only available on LinkedIn desktop
  • It appears after you upload your video, when you click the edit icon (pencil)
  • It won’t show up on mobile uploads

Always use a desktop browser for full subtitle support.

Join 400+ companies translating their videos
with Checksub.

Free credits
AI-powered Dubbing and Subtitle generator
+200 languages supported
MacBook mockup
Trusted by 500+ companies
Desk with computer
Explore topics
Trendy Articles

How to Easily Add Subtitles in Movavi

Do you want to know how to add captions to your Movavi videos ? Here's your guide.
Jean-Marc
May 9, 2025
5
minute read

How to Add Subtitles to X (Twitter) Videos

You want to know how to add subtitles to Twitter videos ? Here's your guide.
Jean-Marc
May 9, 2025
5
minute read

How to Add Subtitles Easily in Kdenlive

You want to generate subtitles in Kdenlive ? Here's how to do it.
Jean-Marc
May 7, 2025
5
minute read