August 19, 2022

Wie löse ich Probleme mit SRT-Dateien? Fehlerbehebung mit SRT-Dateien:

Desk with computer
By
Laetitia
4
minute read

Eine SRT-Datei bedeutet SubRip-Untertiteldatei und speichert in ein Video eingebettete Untertitel in einer separaten Textdatei. Im Allgemeinen können SRT-Dateien zum Speichern von Untertiteln auf DVDs verwendet werden. Später können sie für andere Arten von Videoformaten verwendet werden.

SRT-Dateien sehen so aus:

<Untertitel#>
<Start time>--> <End time>
<Text>

oder sehe so aus:

00:00:00,000 --> 00:00:06,000 (Es ist die erste Zeile des Untertitels)

00:00:08,000 --> 00:00:11,000 (es ist der zweite Untertitel)

Wie Sie sehen können, ist das Timing auf eine bestimmte Weise formatiert: Stunden:Minuten: Sekunden, Millisekunden. Außerdem werden Stunden, Minuten und Sekunden immer als zwei Zeichen geschrieben (08! und nicht 8) im Gegensatz zu Millisekunden, die aus drei Zeichen bestehen.

Was sind die häufigsten Fehler bei SRT-Dateien?

example of correct SRT files

Zuvor haben wir Ihnen gezeigt, wie SRT-Dateien ohne Fehler aussehen. Jetzt zeigen wir Ihnen, welche Fehler mit Ihren SRT-Dateien gemacht werden können.

Wenn das Timing-Format anders ist

0:00:00.000 —> 00:00:06.000

Hier sieht man, dass vor den Millisekunden der Punkt statt des Kommas steht.

Fehlende (oder manchmal falsche) Nummerierung der Untertitel in der SRT-Datei:

00:00:00,000 --> 00:00:05,000 (Es ist die erste Zeile des Untertitels)

00:00:07,000 --> 00:00:11,000 (es ist der zweite Untertitel)

Sie können sehen, dass die fehlende „2".
„Falsche Zahl“ wäre, wenn 5 stehen würde (anstatt eine steigende Zahl einzugeben; 1... 2... 3...

Wenn Leerzeichen im Timing fehlen:

00:00:00,000 --> 00:00:05,000

Wie Sie sehen können, fehlt ein Leerzeichen um den Pfeil, was zu einem Fehler führt.

Die Leerzeichen zwischen der Zeitleiste und dem Untertiteltext:

00:00:00,000 --> 00:00:05,000

Nachdem wir nun alle gängigen Fehler gesehen haben, die Sie mit SRT-Dateien machen können, sollten Sie nicht vergessen, dass die meisten eigenständigen Player wie VLC und MPC-HC kein Problem damit haben, SRT mit Syntaxfehlern zu analysieren.

Gehen Sie weiter mit Checksub

checksub logo, video subtitles and translation

Mit unserer automatischen Untertitelungslösung Checksub, Sie können alle Ihre Projekte mit ein paar Klicks untertiteln. Wenn Ihnen das automatische Ergebnis nicht gut genug ist, können Sie unseren ergonomischen Editor verwenden, um die Transkription und Synchronisation anzupassen und anzupassen.

Andernfalls, falls Sie ein großes oder komplexes Videovolumen haben, können Sie sich direkt an unser professionelles Team auf unserer Plattform wenden, um Ihnen bei all Ihren verschiedenen Projekten zu helfen.

Explore topics
Trendy Articles
Alpaca's Checking Out The Cameraby Timothy Eberly

Best subtitling platform in 2024

What is the best solution for subtitling your videos in 2024 thanks to AI? There are a lot of changes since the arrival of AI. We explain the features of each solution in this article.
Florian Stègre
11 Jan 2024
3 min read
Created by Angus MacLane, an animator and director at Pixar Animation Studios, and selected by LEGO Ideas members, the development of this model began alongside the making of the lovable animated character for the classic Pixar feature film, "WALL•E."by James A. Molnar

Automatic Dubbing is now impressively good thanks to AI.

Considerable progress has been made in automatic voice generation in recent months (Text-To-Speech). This opens up new opportunities for automatic dubbing.
Florian Stègre
09 Feb 2024
5 min read

Was sind die besten Lösungen, um einen Videountertitel hinzuzufügen?

Das Hinzufügen von Untertiteln zu einem Video ist komplizierter, da es sich anhört. Wir bieten dir nur 4 Lösungen an, mit denen du dein Video auf einfache Weise mit Untertiteln oder Untertiteln versehen kannst.
Team
24 Mar 2023
5
minute read