Checksub is a Spotlightr subtitle tool. It transcribes, sync together and even translate automatically your Spotlightr videos. With it, you can boost your video content performance.
Spotlightr subtitles : why are they so important ?

Spotlightr is popular among businesses, educators, coaches & marketers! With cloud video hosting, editing and data analytics features, you can easily host, embed and customize your video content.
The video software also provides a text editor to add titles to your video clips. Yet, it’s worth mentioning that these manual features are not the most productive and easy ways to make subtitles. You might also not neglect your subtitle workflow, as it’s an important step on your video creation process in Spotlightr. Among other things, captions & subtitles showcase your creations on social media, make your videos accessible to any type of audience and help you share your vision to anyone, anywhere.
You can therefore expect numerous benefits from good subtitling:
- Improving the viewing and engagement rate of your social media videos, with a greater visual impact (especially for playback without sound).
- Exporting your video content to a more international audience and make it accessible to the deaf and hard of hearing.
- Extending the marketing scope of your video campaigns, especially by improving the memorability of your message
- Boosting the SEO ranking of your website pages, especially with textual transcription
- Saving a lot of time in your post-production by optimizing your subtitling workflow.
What are the different ways to create subtitles in Spotlightr ?
There aren’t many ways to subtitle your videos on Spotlightr. You can of course add a text or caption template directly to your video clip. However,
there are other ways to do the job efficiently :
Making captions by hand in the Spotlightr editor

Spotlightr allows you to embed text sequences on your videos.
But, as you may have already experienced, the job can quickly become time-consuming and tedious for relatively long video projects. You can copy/paste your transcript into the interface, but it has to be really good! You also have to synchronize the timing of your text with the video, which is really complex.
Using an automatic subtitle editor

By handling the transcription, synchronization and even translation of your video, these subtitle solutions make the job easier. Thanks to speech-to-text technologies, all you have to do is check the result, and immediately get quality subtitles. You can then export your transcription files (SRT, VTT) to any video platform.
They can also encode these subtitles into your video, if you want subtitles that function everywhere. Try it and see!
Asking for professional captioning service
Even with automatic solutions, creating subtitles is still a complex task.
That’s why, professional subtitlers can help you get reliable and accurate result for big video workloads and important projects. Video production agency, media companies, and marketing and communication departments will benefit from expert captioners that will deliver their subtitled videos on time.
You can for example ask for our professional subtitling services directly from the interface. These experts will take care of your video projects and deliver them on time.
Our solution Checksub put togetherautomatic technologies and human expertise. The tool is useful for doing subtitles in Spotlightr, especially for high volume and high demand projects.
It helps you to: