Checksub is a Limelight subtitle generator. It transcribes, sync together and even translate automatically your Limelight videos. With it, you can Stream your OTT videos to any device.
Limelight subtitles : why are they so important ?
Limelight is popular among broadcast, e-commerce and gaming industry! With customizable HTML5 Player, API and automated video transcoding, you can easily manage broadcast and VOD delivery.
The video software also provides a text editor to add titles to your video clips. Yet, it’s worth mentioning that these manual features are not the most productive and convenient ways to create subtitles. You might also not neglect your subtitle workflow, as it’s an important step on your video creation process in Limelight. Among other things, captions & subtitles showcase your creations on social media, make your videos accessible to any type of audience and help you share your message to anyone, anywhere.
You can therefore expect numerous benefits from good subtitling:
- Improving the viewing and engagement rate of your social media videos, with a greater visual impact (especially for mute video playing).
- Exporting your video content to a more worldwide audience and make it accessible to the deaf and hard of hearing.
- Extending the marketing scope of your video campaigns, especially by improving the memorability of your message
- Boosting the SEO ranking of your website pages, especially with textual transcripts
- Saving a lot of time in your post-production by optimizing your subtitling productivity.
What are the different ways to proceed subtitles in Limelight ?
There aren’t many ways to subtitle your video content on Limelight. You can obviously add a text or caption template directly to your video clip. However, there are other ways to do the job effectively :
Making subtitles manually in the Limelight editor
Limelight allows you to embed text sequences on your videos.
But, as you may have already felt, the work can quickly become time-consuming and tedious for relatively long video projects. You can copy/paste your transcript into the interface, but it has to be really good! You also have to synchronize the timing of your text with the video, which is really complex.
Using an automatic subtitle editor
By handling the transcription, synchronization and even translation of your video, these subtitle solutions make the job easier. Thanks to speech recognition technologies, all you have to do is check the result, and immediately get quality subtitles. You can then export your caption files (SRT, VTT) to any video platform.
They can also burn these subtitles into your video, if you want subtitles that work everywhere. Try it and see!
Asking for professional captioning service
Even with automatic solutions, creating subtitles is still a complex task.
That’s why, professional subtitlers can help you get reliable and high-quality result for big video workloads and important projects. Video production agency, media companies, and marketing and communication departments will benefit from professional captioners that will deliver their subtitled videos within precise deadlines.
You can for example request our professional subtitling services directly from the interface. These experts will work on your video projects and deliver them on time.
Our solution Checksub combinesautomatic technologies and human expertise. The tool is useful for doing subtitles in Limelight, especially for high volume and high demand projects. It helps you to: