Checksub is a Echo 360 subtitle solution. It transcribes, sync together and even translate automatically your Echo 360 videos. With it, you can make classes more engaging.
Echo 360 subtitles : why are they so important ?
Echo 360 is the best video solution for universities, schools and colleges! With recording and streaming features, you can easily make educative videos and stream your video classes.
The video software also provides a text editor to add titles to your video clips. Yet, it’s worth mentioning that these manual features are not the most productive and easy ways to create subtitles. You might also not neglect your subtitle workflow, as it’s an important step on your video creation process in Echo 360. Among other things, captions & subtitles showcase your creations on social media, make your videos accessible to any type of audience and help you spread your vision to anyone, anywhere.
You can therefore expect numerous benefits from good subtitling:
- Improving the viewing and engagement rate of your social media videos, with a greater visual impact (especially for sound-off video consumption).
- Exporting your video content to a more worldwide audience and make it accessible to the deaf and hard of hearing.
- Extending the marketing reach of your video campaigns, especially by improving the memorability of your message
- Boosting the SEO ranking of your website pages, especially with textual transcription
- Saving valuable time in your post-production by optimizing your subtitling workflow.
What are the different ways to create subtitles in Echo 360 ?
There aren’t many ways to subtitle your videos on Echo 360. You can obviously add a text or caption template directly to your video clip. However, there are other ways to do the job quickly :
Making subtitles manually in the Echo 360 editor
Echo 360 allows you to insert text sequences on your videos.
But, as you may have already realized, the work can quickly become time-consuming and tedious for relatively long video projects. You can copy/paste your transcript into the interface, but it has to be really perfect! You also have to synchronize the timing of your text with the video, which is really complex.
Using an automatic subtitle generator
By handling the transcription, synchronization and even translation of your video, these subtitle solutions saves you a lot of time. Thanks to speech recognition technologies, all you have to do is check the result, and immediately get quality subtitles. You can then export your transcription files (SRT, VTT) to any video platform.
They can also burn these subtitles into your video, if you want subtitles that function everywhere. Try it and see!
Asking for professional captioning experts
Even with automatic solutions, creating subtitles is still a complex task.
That’s why, professional subtitlers can help you get reliable and top quality result for big video workloads and important projects. Video production agency, media companies, and marketing and communication departments will benefit from professional captioners that will deliver their subtitled videos within precise deadlines.
You can for example contact our professional subtitling services directly from the interface. These experts will work on your video projects and deliver them on time.
Our solution Checksub put togetherautomatic technologies and human expertise. The tool is useful for doing subtitles in Echo 360, especially for high volume and high demand projects. It helps you to: