vimeo-subtitles
Prefect subtitles for Animoto
Checksub is a Animoto subtitle generator. It transcribes, sync together and even translate automatically your Animoto videos. With it, you can convey a meaningful story through videos.  

Animoto subtitles : why are they so important ?

Animoto is the best video solution for content creators, marketers and brand managers! With music, sound and video library, you can easily make your own videos in minute. The video software also provides a text interface to add titles to your video clips. Yet, it’s worth mentioning that these manual features are not the most productive and handy ways to do subtitles. You might also not neglect your subtitle workflow, as it’s an important step on your video creation process in Animoto. Among other things, captions & subtitles showcase your creations on social media, make your videos accessible to any type of audience and help you spread your ideas to anyone, anywhere. You can therefore expect numerous benefits from good subtitling:  

What are the different ways to do subtitles in Animoto ?

There aren’t many ways to subtitle your videos on Animoto. You can of course add a text or caption template directly to your video clip. However, there are other ways to do the job efficiently :   

Making subtitles by hand in the Animoto editor

  Animoto allows you to create text sequences on your videos. But, as you may have already realized, the task can quickly become time-consuming and tedious for relatively long video projects. You can copy/paste your transcript into the interface, but it has to be really perfect! You also have to synchronize the timing of your text with the video, which is really complex.

Using an automatic subtitle solution

By handling the transcription, synchronization and even translation of your video, these subtitle solutions saves you a lot of time. Thanks to speech recognition technologies, all you have to do is check the result, and immediately get quality subtitles. You can then export your caption files (SRT, VTT) to any video platform. They can also encode these subtitles into your video, if you want subtitles that function everywhere. Try it and see!

Asking for professional captioning service

Even with automatic solutions, creating subtitles is still a complex job. That’s why, professional subtitlers can help you get reliable and high-quality result for big video workloads and important projects. Video production agency, media companies, and marketing and communication departments will benefit from expert captioners that will deliver their subtitled videos within precise deadlines. You can for example ask for our professional subtitling services directly from the interface. These experts will take care of your video projects and deliver them on time. Our solution Checksub combinesautomatic technologies and human expertise. The tool is useful for doing subtitles in Animoto, especially for high volume and high demand projects. It helps you to:
Create subtitles 8 time faster

Discover the power of checksub

Our solution Checksub combinesautomatic technologies and human expertise. The tool is handy for doing subtitles in Animoto, especially for high volume and high demand projects. It helps you to:

Automatically and accurately transcribe your videos (advanced speech recognition technology).

Collaborate with professional captioners and translators to handle your video project.

Translate your video into over 140 languages (advanced translation).

Easily edit and optimize the appearance of your subtitles.

1# Uploading your Animoto video

To get started, connect into the Checksub platform. You will then have direct access to the platform to import your video. Upload your Animoto content and specify its original language. You can also choose between several languages to translate if needed. To try out the platform, you have one free hour. If that’s not enough, you can purchase credits at a reduced price. The API will then handle the speech recognition and provide you with the result within minutes.

upload your video now
1

2# Checking your processed text transcript

When the result is processed, you can then click on your project name and access the dedicated subtitle editor to check and modify the transcription and synchronization.

2

3# Exporting your subtitle file or subtitled video

Once you are satisfied with the result, you can download your .srt file from the “export” button. All you have to do then is upload it in the video platform of your choice. You can also encode your subtitles in your video by pressing “Export Video”. This will take you to an interface to optimize the appearance of your subtitles, for maximum readability!

3

Create automatic subtitles for Animoto

Try it for free