April 12, 2023

Comment ajouter facilement des sous-titres à vos vidéos MOOC ?

Desk with computer
By
Jean-Marc
4
minute read

Les MOOC (Massive Open Online Courses) attirent un nombre croissant d'universités, d'organisations et d'éducateurs.

L'avantage des plateformes comme EdX, Udemy, Moodle, Coursera et Coursesites hébergent et partagent votre contenu éducatif avec vos étudiants, et peuvent même monétiser leur accès à un public plus large. Très utile, non ?

Cependant, cela ne peut être fait sans prendre en compte des questions telles que l'accessibilité des vidéos. L'ajout de sous-titres est particulièrement important pour faciliter la lecture et la compréhension pour tout type de public et en toutes circonstances.

En tant que spécialiste des sous-titres, nous vous donnons un bon moyen de les rendre aussi professionnels que possible. 👩 ‍ 🎓👩 ‍ 🎓

Pourquoi sous-titrer vos vidéos MOOC ?

Les MOOC sont des plateformes qui ont gagné la confiance des universités et des grandes entreprises pour diffuser des vidéos à des fins pédagogiques. Mais les petits acteurs ont également relevé le défi : les éducateurs, les enseignants et les entraîneurs utilisent leur interface pour mettre leurs cours à la disposition de leurs étudiants.

Bien qu'il s'agisse d'excellents outils pour diffuser vos connaissances et vos compétences auprès d'un large public, le défi consiste à rendre vos vidéos accessibles. Ne pouvant pas discuter avec vous en face à face, il se peut que vos étudiants ne disposent pas des informations essentielles pour comprendre vos supports de cours. Ne pouvant pas vous contacter directement, ils risquent de perdre du temps dans leur apprentissage. Les sous-titres vous permettent donc d'améliorer l'impact pédagogique de vos vidéos pédagogiques.

Mais il existe d'autres raisons tout aussi cruciales à prendre en compte :

  • Grâce aux indices textuels, vous augmentez l'engagement et la mémorisation de vos élèves (en particulier ceux qui ont une mémoire visuelle et auditive médiocre).
  • Vous ouvrez vos cours à des étudiants de toutes langues et nationalités.
  • Vous permettez aux élèves malentendants de comprendre vos cours et de les suivre.
  • Vous leur offrez un support visuel pour qu'ils puissent poser des questions et poursuivre la discussion.

Voici comment vous pouvez le faire correctement.

Sous-titrage des cours en ligne : les différentes méthodes

La création de sous-titres a toujours été le travail des professionnels, mais de nombreuses possibilités sont désormais apparues sur Internet. Si la tâche reste tout aussi compliquée à réaliser soi-même, les solutions de sous-titrage automatique sont un moyen de gagner un peu de temps.

Pour ajouter des sous-titres à vos vidéos MOOC, des plateformes telles que Udemy, Coursera, Edex et d'autres disposent généralement d'une fonctionnalité permettant d'ajouter des fichiers tels que SRT ou VTT.

Voici différentes manières de procéder :

  • Créez vous-même le fichier de sous-titres.
  • Utilisez un générateur automatique SRT ou VTT pour effectuer le travail
  • Faire appel à un professionnel

Pour la première alternative, nous vous prévenons que cela peut être une tâche assez longue et compliquée, surtout si vous avez beaucoup de volumes vidéo. Si vous voulez essayer, vous pouvez essayer de transcrire vous-même l'audio en suivant le format .srt ou en utilisant un logiciel comme Aegisub. Il ne vous reste plus qu'à télécharger le fichier.

Mais si vous souhaitez procéder de manière professionnelle, nous vous recommandons les deux autres alternatives que nous vous décrirons.

Comment ajouter des sous-titres professionnels à vos vidéos éducatives ?

Il existe de nombreuses solutions pour le sous-titrage automatique. Leur technologie de reconnaissance vocale gère vos projets éducatifs de manière efficace et précise, et vous permet de modifier et d'optimiser vous-même le résultat.

Nous vous présentons ici notre solution automatique Checksub. Grâce à ces fonctionnalités avancées, il a été conçu pour les professionnels du monde de la vidéo et de l'enseignement :

  • Une puissante API de reconnaissance vocale
  • Assistance professionnelle de la part de sous-titreurs et de traducteurs pour prendre en charge votre projet vidéo
  • Un moteur de traduction automatique pour traduire votre vidéo, dont 128 langues différentes sont disponibles.
  • Un éditeur de sous-titres en ligne puissant et facile à utiliser

Voici un moyen simple et rapide d'utiliser notre générateur et éditeur de sous-titres.

1# Téléchargez votre cours en ligne

Pour commencer, inscrivez-vous sur la plateforme Cheksub. Sélectionnez votre contenu et indiquez sa langue d'origine. Vous pouvez également choisir entre de nombreuses langues pour effectuer la traduction si nécessaire.

Vous disposez d'une heure de vidéo pour tester la plateforme. Si le temps ne suffit pas pour votre première vidéo, vous pouvez acheter des crédits à bas prix.

L'API effectuera ensuite la reconnaissance vocale et vous fournira le résultat en quelques minutes.

2# Optimisez le résultat

Lorsque le résultat est prêt, cliquez sur la langue de votre vidéo et accédez à l'éditeur de sous-titres dédié pour vérifier la synchronisation.

Voici quelques conseils pour optimiser cette tâche :

  • Découpez vos séquences en 2 phrases de longueur égale. Il est souvent plus facile de diviser votre texte en phrases. Accédez au bouton des paramètres pour « diviser mon texte par phrase ».
  • Disposez les séquences de texte au moment exact où l'orateur commence à parler. Si l'orateur parle rapidement, vous pouvez essayer de supprimer quelques mots, mais pas le début ni la fin.
  • Affichez toujours les caractères lorsque les lèvres de l'orateur bougent (important pour ceux qui lisent avec leurs lèvres).
  • Veillez à afficher un sous-titre au début d'une scène et à le supprimer à la fin de la scène.
  • Répétez plusieurs lectures par vous-même pour vérifier la fluidité de vos sous-titres.

3# Téléchargez et utilisez le fichier SRT

Lorsque vous êtes satisfait de la transcription, vous pouvez télécharger le fichier .srt. En l'ajoutant à votre plateforme de MOOC (sur l'interface de sous-titrage qui est souvent assez facile à trouver), vous mettez immédiatement vos sous-titres à la disposition de vos étudiants.

C'est ça ! Comme vous pouvez le constater, le processus est encore assez compliqué à réaliser par vous-même. Heureusement, chez Checksub, nous vous proposons service professionnel pour prendre en charge tous vos projets vidéo. Jetez-y un coup d'œil.

Transcription en ligne : les avantages

Avant de tester tout cela, nous avons un autre conseil à vous donner. Nous vous recommandons de créer une transcription textuelle de vos cours en ligne, afin de fournir un support pédagogique facilement accessible.

Voici certains des avantages de cette méthode :

  • Vous offrez un support visuel sur lequel vos élèves peuvent facilement compter.
  • Vous pouvez transformer vos leçons vidéo improvisées directement en notes et en supports pédagogiques.
  • Vous pouvez fournir un résumé de votre enseignement aux élèves qui ont des problèmes de compréhension ou qui souhaitent gagner du temps.

C'est ainsi que vous rendez vos cours en ligne accessibles à tous. Nous espérons que cela fera une grande différence dans votre expérience d'enseignement !

Explore topics
Trendy Articles
Alpaca's Checking Out The Cameraby Timothy Eberly

Best subtitling platform in 2024

What is the best solution for subtitling your videos in 2024 thanks to AI? There are a lot of changes since the arrival of AI. We explain the features of each solution in this article.
Florian Stègre
11 Jan 2024
3 min read
Created by Angus MacLane, an animator and director at Pixar Animation Studios, and selected by LEGO Ideas members, the development of this model began alongside the making of the lovable animated character for the classic Pixar feature film, "WALL•E."by James A. Molnar

Automatic Dubbing is now impressively good thanks to AI.

Considerable progress has been made in automatic voice generation in recent months (Text-To-Speech). This opens up new opportunities for automatic dubbing.
Florian Stègre
09 Feb 2024
5 min read

3 choses essentielles pour créer un sous-titrage vidéo

Un projet de sous-titrage peut paraitre très simple. Mais en réalité il est important de respecter certains principes pour que tout se déroule bien.
Team
24 Mar 2023
5
minute read